재미있는 구글 번역기.. 쫌 좋아졌나??

일반 2007. 11. 28. 23:41
반응형
예전의 번역기능보다 많이 좋아졌을까요?

예전에 마더보드를 치면 영어로 번역되어서 나온게 어미판 이었는데, 이제는 좋아졌구요,

중앙처리장치 라고 입력했을때 Central processing unit 나왔습니다.


구글은 지금까지 이루어진 수많은 번역을 조회해 빈도가 가장 높은 경우를 올바른 번역으로 채택한다고 했다.

근데 갑자기 신조어를 번역하면 어떻게 될지 궁금해졌다.

그래서 가장 먼저 '얼짱'을 영어로 번역했더니 'Beauty contest winner'라고 나왔다.

꽤 그럴듯하다.

'쌩얼'도 쳐 보았다. 'FR'이라고 나왔다.그걸다시 한국어로 번역하니 프랑스...

'썩소'는 'Sseokso' 즉 발음대로 번역했다.

'훈남' 역시 발음대로 'Hunnam'이라고 번역했다.그걸 다시 한글로 번역하니 안구....


반응형

설정

트랙백

댓글